eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeJak przetłumaczyć?Re: Jak przetłumaczyć?
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!mat.uni.torun.pl!news.man.torun.pl!newsfeed.pionier.net
    .pl!news-fra1.dfn.de!newsfeed.ision.net!newsfeed2.easynews.net!ision!newsfeed.f
    reenet.de!feeder.news-service.com!post.news-service.com!news.news-service.com!n
    ot-for-mail
    Date: Thu, 12 Oct 2006 22:59:26 +0100
    From: Bronek Kozicki <b...@s...net>
    Organization: (my opinions are just mine)
    User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (Windows/20060909)
    MIME-Version: 1.0
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    Subject: Re: Jak przetłumaczyć?
    References: <egfrbq$7pd$1@nemesis.news.tpi.pl> <egfu9d$jih$1@news.onet.pl>
    <egfv18$ghu$1@atlantis.news.tpi.pl> <egg170$pgb$2@nemesis.news.tpi.pl>
    <s...@l...eu.org>
    In-Reply-To: <s...@l...eu.org>
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    Message-ID: <e7c2e$452ebab8$d99bc06a$12826@news.news-service.com>
    X-Complaints-To: a...@n...com
    Lines: 21
    NNTP-Posting-Host: 217.155.192.106 (217.155.192.106)
    NNTP-Posting-Date: Thu, 12 Oct 2006 23:59:20 +0200
    X-Trace: e7c2e452ebab87c3e65cf12826
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:193914
    [ ukryj nagłówki ]

    januszek wrote:
    > surname. Initials or first names are not generally used in salutation:
    > Dear Mr. Smith, not Dear Mr. J. Smith or Dear Mr. John Smith.
    >
    > za: http://www.iu-bremen.de/ocsep/services/career/05054/

    po nawiązaniu pierwszego kontaktu można zazwyczaj (ale nie zawsze)
    przejść na imię:

    Dear John

    blablabla

    Sincerly (albo With regards)


    B.


    --
    Remove -trap- when replying. Usun -trap- gdy odpisujesz.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1