eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeJak przetłumaczyć?Re: Jak przetłumaczyć?
  • Data: 2006-10-10 12:16:31
    Temat: Re: Jak przetłumaczyć?
    Od: januszek <j...@p...irc.pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    Sadika napisał(a):

    >> Dear Sir or Madam.

    > HA! A jednak miałam rację:)

    Salutations

    Dear Sir opens a letter written to a man whose name you do not know.

    Dear Sirs is used to address a company.

    Dear Madam is used to address a woman, whether single or married, whose
    name you do not know.

    Dear Sir or Madam is used to address a person of whom you know neither
    the name nor the sex.

    When you know the name of the person you are writing to, the salutation
    takes the form of Dear followed by a courtesy title and the person.s
    surname. Initials or first names are not generally used in salutation:
    Dear Mr. Smith, not Dear Mr. J. Smith or Dear Mr. John Smith.

    za: http://www.iu-bremen.de/ocsep/services/career/05054/

    btw: http://www.evergreen.edu/library/GovDocs/salutations
    .html

    ;)

    j.

    --
    To nie ja głosowałem na PiS.
    Za wszelkie moje błędy odpowiada imć Chochlik Newsowy ;)
    http://tinyurl.com/dpuad /kto pierwszy kliknie ten głupi :P/
    "Fire... exclamation mark. Fire... exclamation mark."

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1