eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.szukanaAngielski - tlumaczenia - polski-angielski-polskiRe: Angielski - tlumaczenia - polski-angielski-polski
  • Data: 2002-02-01 09:12:04
    Temat: Re: Angielski - tlumaczenia - polski-angielski-polski
    Od: Ewa 'Srebrna' Marczyńska <s...@s...eu.org> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    Na pl.praca.szukana, Maciek Marchewczyk splodzil(a) nastepujacy tekst:
    > > Pewnym niepisanym standardem jest rozliczanie sie wedlug stawek za tzw.
    > > strone standardowa. Zawiera onna, w zaleznosci od standardu, 1600 lub
    > > 1800 znakoiw, lacznie ze spacjami. Wszystkie edytory tekstow posiadaja
    > > juz opcje liczenia znakow.
    > Jak to punkt widzenia zalezy od punktu siedzenia ... co za zascianek ...
    > USA, GB - wyraz oryginalu

    I w takim przeliczeniu, majac pewna prace (spora) w malych kawalkach,
    podzielilam: policzylam slowa, zalozylam stawke 10 groszy za jedno,
    policzylam znaki/1800 (czyli strony a4, ale tu mocno obcinajac, bo
    na pewno na zadnej stronie a4 sie 1800 znakow PELNYCH nie trafi)
    i wyszla stawka niecale 30 zlotych za strone. A przecietne slowo
    to mniej niz 6 znakow (jakies 5,8 znaku ;>)

    > > Co do fachowosci - nie bede sie wypowiadal. Nie mialem przyjemnosci
    > > korzystac.
    > Studentka, nie precyzuje dziedzin, w ktorych tlumaczyla? I ta cena? Nie, nie
    > "skorzystam" ...

    Informatyka. I studentka informatyki. I studentka Studium Tlumaczy.

    --
    Ewa 'Srebrna' Marczyńska ~ <s...@k...ae.krakow.pl> ~ http://srebrna.eu.org/
    "Gdzie flejmy rabia, tam plonki leca" - Goldie.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1