eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjepytanie.. o poradeRe: pytanie.. o porade
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.dialog.net.pl!no
    t-for-mail
    From: "Jotte" <t...@w...spam.wypad.polska.pl>
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    Subject: Re: pytanie.. o porade
    Date: Wed, 5 Apr 2006 23:04:13 +0200
    Organization: Dialog Net
    Lines: 31
    Message-ID: <e11bd1$l77$1@news.dialog.net.pl>
    References: <e111cj$8pt$1@polsl.pl> <e11845$i8b$1@news.dialog.net.pl>
    <e11a00$13c$1@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: xdsl-13506.wroclaw.dialog.net.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: news.dialog.net.pl 1144271073 21735 87.105.9.194 (5 Apr 2006 21:04:33 GMT)
    X-Complaints-To: a...@d...net.pl
    NNTP-Posting-Date: Wed, 5 Apr 2006 21:04:33 +0000 (UTC)
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1437
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1441
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:179042
    [ ukryj nagłówki ]

    W wiadomości news:e11a00$13c$1@inews.gazeta.pl Mariusz 'BB' Trojanowski
    <m...@a...in.sig> pisze:

    >> Ja bym zażądał wydania tego polecenia na piśmie. Następnie odmówił
    >> (też na piśmie) z powodu braku kwalifikacji do jego wykonania (no
    >> chyba, że je masz).
    > Ależ tłumaczenie tekstów nie wymaga żadnych formalnych kwalifikacji
    To zależy od celu tłumaczenia. Mam pewną wiedzę na ten temat, bo sam
    zajmowałem się tłumaczeniami.
    Ale to nieistotne - wystarczy stwierdzić, że się nie posiada umiejętności
    umożliwiających wykonanie konkretnego polecenia, a których posiadanie nie
    jest wymagane do zajmowanego określonego stanowiska. To wszystko.

    >> Ale to jedynie formalność, przecież on Cię nie zwolni oficjalnie z powodu
    >> odmowy tłumaczenia.
    > Polecam lekturę kodeksu pracy:
    Nie ucz pan ojca dzieci robić. ;)) I nie cytuj bez sensu takiej partii
    tekstu - wystarczy wskazać artykuł, ustęp itd.
    Poza tym wyrażaj się jasno, bo nie bardzo wiem co usiłujesz wykazać.
    Zwyczajnie wypowie mu umowę z zachowaniem okresu wypowiedzenia, bez
    konieczności podawania powodu.

    > Ale jak bym na Twoim miejscu zrobił to tłumaczenie
    Po pierwsze to nie ja mam je robić, tylko niejaki OLi.
    Po drugie - po co? Żeby za tydzień dostać następne, a za miesiąc kolejne
    cztery?

    --
    Pozdrawiam
    Jotte

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1