eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjepytanie.. o poradeRe: pytanie.. o porade
  • Data: 2006-04-05 21:22:36
    Temat: Re: pytanie.. o porade
    Od: Mariusz 'BB' Trojanowski <m...@a...in.sig> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    Dnia 4/5/2006 11:04 PM, Jotte wrote:
    > W wiadomości news:e11a00$13c$1@inews.gazeta.pl Mariusz 'BB' Trojanowski

    > To zależy od celu tłumaczenia. Mam pewną wiedzę na ten temat, bo sam
    > zajmowałem się tłumaczeniami.

    Paczpan, ja też :)

    > Ale to nieistotne - wystarczy stwierdzić, że się nie posiada umiejętności
    > umożliwiających wykonanie konkretnego polecenia, a których posiadanie nie
    > jest wymagane do zajmowanego określonego stanowiska. To wszystko.

    Ale skoro szef mu to wciąż zleca, to widać jest zadowolony z wyników
    poprzednich tłumaczeń. Ergo, kwalifikacje ma wystarczające. Nie ma
    wymogu posiadania "papierów na tłumacza".

    >
    >>> Ale to jedynie formalność, przecież on Cię nie zwolni oficjalnie z powodu
    >>> odmowy tłumaczenia.
    >> Polecam lekturę kodeksu pracy:
    > Nie ucz pan ojca dzieci robić. ;)) I nie cytuj bez sensu takiej partii
    > tekstu - wystarczy wskazać artykuł, ustęp itd.

    Oki, chciałem oszczędzić szukania, a to, co zacytowałem w całości odnosi
    się do sprawy.

    > Poza tym wyrażaj się jasno, bo nie bardzo wiem co usiłujesz wykazać.
    > Zwyczajnie wypowie mu umowę z zachowaniem okresu wypowiedzenia, bez
    > konieczności podawania powodu.

    No więc właśnie, żeby pracodawca mógł wypowiedzieć umowę MUSI podać
    jakis powód. I jeśli powód ten jest fikcyjny lub słabo udokumentowany
    można odwołać się do Sądu Pracy, nieprawdaż? A dając wypowiedzenie
    zmieniające pracodawca mógłby to ominąć.

    >
    >> Ale jak bym na Twoim miejscu zrobił to tłumaczenie
    > Po pierwsze to nie ja mam je robić, tylko niejaki OLi.

    Racja. Część tego postu miała być skierowana do autora wątku.

    > Po drugie - po co? Żeby za tydzień dostać następne, a za miesiąc kolejne
    > cztery?
    >
    No, jak już napisałem, jeśli nie ma na to czasu w godzinach pracy, to
    powinien pogadać z szefem. A jeśli ma, to co stoi na przeszkodzie, bo
    nie łapię?

    --
    Pozdrawiam @ Mariusz Trojanowski @@@ slotyzmok @ narod!ru (s <-> z)
    "Lejzorek odetchnął z ulgą. - Chwała Bogu! A jednak nie na próżno
    zrodziliście Kopernika!" [Burzliwe życie Lejzorka Rojtszwańca]

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1