eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.szukanaAngielski - tlumaczenia - polski-angielski-polskiRe: Angielski - tlumaczenia - polski-angielski-polski
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!pingwin.icm.edu.pl!mat.uni.torun.pl!news.man.torun.pl!n
    ews.icm.edu.pl!news.cyf-kr.edu.pl!not-for-mail
    From: Ewa 'Srebrna' Marczyńska <s...@s...eu.org>
    Newsgroups: pl.praca.szukana
    Subject: Re: Angielski - tlumaczenia - polski-angielski-polski
    Date: Sat, 2 Feb 2002 17:16:13 +0000 (UTC)
    Organization: Arkadia, Amber
    Lines: 25
    Message-ID: <s...@k...ae.krakow.pl>
    References: <s...@k...ae.krakow.pl> <a30umd$rp7$1@news.tpi.pl>
    <s...@k...ae.krakow.pl> <3...@p...com>
    <a33hb1$en2$1@news.tpi.pl> <s...@k...ae.krakow.pl>
    <a3gq6q$876$1@news.tpi.pl>
    NNTP-Posting-Host: kni.ae.krakow.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: info.cyf-kr.edu.pl 1012670173 10995 149.156.208.44 (2 Feb 2002 17:16:13 GMT)
    X-Complaints-To: n...@c...edu.pl
    NNTP-Posting-Date: Sat, 2 Feb 2002 17:16:13 +0000 (UTC)
    X-Who-I-Am: Malenka polelfka z Arkadii
    X-IRC-nick: Srebrna, jezynka, [jezynka]
    X-TJWC: TJWC, G ;)
    User-Agent: slrn/0.9.7.2 (Linux)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.szukana:40948
    [ ukryj nagłówki ]

    Na pl.praca.szukana, Maciek Marchewczyk splodzil(a) nastepujacy tekst:
    > > I w takim przeliczeniu, majac pewna prace (spora) w malych kawalkach,
    > > podzielilam: policzylam slowa, zalozylam stawke 10 groszy za jedno,
    > > policzylam znaki/1800 (czyli strony a4, ale tu mocno obcinajac, bo
    > > na pewno na zadnej stronie a4 sie 1800 znakow PELNYCH nie trafi)
    >
    > Bywa i 4 tysiace, ale ja raczej przypialem latke koledze, ktory z pelnym
    > przekonaniem ("jest tak, a nie inaczej, i inaczej byc nie moze") sadzil
    > totalne bzdury...

    W sensie, jezeli ustalimy standardowo (60 znakow w linii, 30 linii),
    to jest duza mozliwosc, ze tych znakow tak faktycznie nie bedzie 1800,
    a 1700, bo kilka linii skonczy sie wczesniej.
    A jezeli chodzi o przeliczanie, to akurat wtedy sie nie dalo na strony
    a4 przeliczyc, bo tekst oryginalny byl w (sic!) 130 malych kawalkach -
    - osobnych plikach.
    Natomiast faktycznie, argumentacja ze jest jeden sposob przeliczania
    jest troche nie teges, bo wlasnie taki, a nie inny sposob, podaly mi
    dwie tlumaczki na policzenie i wycenienie tamtej pracy.
    To ze ktos wzial tlumaczenie 28tys slow za 1000 zlotych (3 grosze
    za slowo, niecale 10 zlotych za strone), to inna rzecz...

    --
    Ewa 'Srebrna' Marczyńska ~ <s...@k...ae.krakow.pl> ~ http://srebrna.eu.org/
    Lord, help me to stand up for my RIGHTS! (If you don't mind me asking)

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1