-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!news.ipartners.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.g
azeta.pl!moderators!sal
From: "BTInfo" <b...@p...onet.pl>
Newsgroups: pl.praca.oferowana
Subject: redaktor / Warszawa
Date: Wed, 14 Jan 2004 10:52:54 +0100 (CET)
Organization: Onet.pl SA
Lines: 92
Approved: s...@b...bofh.org.pl
Message-ID: <4...@n...onet.pl>
NNTP-Posting-Host: hell.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: inews.gazeta.pl 1074073972 18049 149.156.96.35 (14 Jan 2004 09:52:52 GMT)
X-Complaints-To: u...@a...pl
NNTP-Posting-Date: Wed, 14 Jan 2004 09:52:52 +0000 (UTC)
X-Original-Fake-Sender: k...@n...test.onet.pl
Content-Length: 2892
Status: O
X-Original-X-User-Agent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows 98)
Content-Disposition: inline
X-Moder-Tool: modArc v2.0, last rev. 2003.11.28
X-Original-X-Forwarded-For: 195.245.204.9, 192.168.243.42
X-Original-X-Mailer: http://niusy.onet.pl
X-FAQ: http://www.usenet.pl/opisy/pl.praca.oferowana.FAQ
X-Moderator: Przemyslaw Maciuszko <ppo#hell.pl>
X-Original-Sender: Korbka enviroment <k...@s...test.onet.pl>
X-Original-Date: 12 Jan 2004 16:37:41 +0100
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.oferowana:41546
[ ukryj nagłówki ]Biuro Tłumaczeń Informatycznych BTInfo w Warszawie poszukuje osoby na
stanowisko:
redaktor
(tłumaczeń informatycznych, finansowych, ubezpieczeniowych i prawniczych).
Wymagania merytoryczne (bardzo dobra znajomość przynajmniej jednej z
wymienionych dziedzin - najlepiej poparta przygotowaniem zawodowym i/lub
doświadczeniem oraz gotowość uczenia się kolejnych):
- branża i terminologia informatyczna (oprogramowanie, komputery, peryferia i
komponenty, sieci i telekomunikacja),
- dziedzina finansów, ubezpieczeń i bankowości, znajomość Business English,
- dziedzina prawa, znajomość prawniczej terminologii anglojęzycznej.
Wymagania ogólne:
- wykształcenie wyższe (preferowane: filologie, lingwistyka i kierunki
techniczne),
- bardzo dobra znajomość języka polskiego, dobre wyczucie językowe,
zainteresowanie zagadnieniami poprawnościowymi,
- dobra znajomość języka angielskiego, najlepiej poświadczona dyplomem
ukończenia studiów filologicznych/lingwistycznych lub odpowiednim certyfikatem,
- przygotowanie i/lub doświadczenie w dziedzinie translatoryki, najlepiej
doświadczenie w redagowaniu tekstów tłumaczonych,
- doświadczenie zawodowe w redagowaniu tekstów technicznych, informacji
prasowych, materiałów marketingowych, umów, materiałów przetargowych,
- biegłe posługiwanie się programami: Word, Excel, PowerPoint,
- biegłe poruszanie się w Internecie, umiejętność wyszukania każdej potrzebnej
informacji,
- odporność na stres; zdolność do szybkiej i dobrej jakościowo pracy przy
napiętych terminach,
- umiejętność i chęć szybkiego uczenia się,
- umiejętność pracy w zespole.
Dodatkowe atuty:
- znajomość jeszcze jednego języka na poziomie wystarczającym do redagowania
tłumaczeń w tym języku,
- znajomość systemu IBM Translation Manager, Trados lub innych narzędzi typu
translation memory,
- umiejętność tłumaczenia tekstów,
- gotowość do pracy na miejscu w firmie, w pełnym wymiarze godzin.
Zapewniamy:
- pracę w wymagającej, ale przyszłościowej, ciągle rozwijającej się branży IT,
- stabilną pozycję firmy na rynku,
- kameralny, młody i sympatyczny zespół współpracowników,
- wsparcie dążenia do uniwersalizowania wiedzy i umiejętności,
- kontakt z najnowszymi trendami w dziedzinie informatyki i biznesu.
Możliwe formy współpracy:
- faktura VAT,
- umowa o dzieło,
- umowa o pracę.
Warunkiem wstępnym jest próbne zredagowanie tłumaczenia na podstawie oryginału
i z uwzględnieniem zaleceń. Więcej szczegółów na stronie firmy
http://www.btinfo.pl.
Oferty: CV + próbne zredagowanie tłumaczenie (z dołączoną klauzulą: Wyrażam
zgodę na przetwarzanie danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy w
celach rekrutacyjnych, zgodnie z ustawa z dn. 29.08.1997r. "O ochronie danych
osobowych", Dz. U. nr 133, poz. 833) prosimy przesłać na adres:
p...@b...pl
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
Najnowsze wątki z tej grupy
- Warszawa => Senior Front-End Developer (ES6, OOP) z biegłym jęz. ang
- Katowice => Solution Architect <=
- Warszawa => Integration Architect <=
- Katowice => Lead Front-end Developer - Remotely (JS, AngularJS, TypeSc
- Warszawa => Senior JAVA Developer <=
- Warszawa => Senior Java Developer <=
- Kraków => Front-End Developer (praca w pełni zdalna) <=
- Warszawa => Front-end Developer (websites - HTML5/CSS3) <=
- Warszawa => Młodszy konsultant ds. rekrutacji <=
- Warszawa => PROGRAMISTA C / C++ <=
- Warszawa => Front-end Developer (websites - HTML5/CSS3) <=
- Warszawa => Konsultant ds. rekrutacji IT <=
- Dąbrowa Górnicza => Quality Assurance Engineer, Tester (7-10 k netto
- Szczecin => PROGRAMISTA C/C++ DEVELOPER <=
- Warszawa => Konsultant ds. Rekrutacji <=
Najnowsze wątki
- 2024-11-11 Opole => SAP HANA Cloud Dev / Data Engineer <=
- 2024-11-11 Warszawa => Spedytor Międzynarodowy <=
- 2024-11-11 Lublin => Senior PHP Developer <=
- 2024-11-11 Marki => Senior PHP Symfony Developer <=
- 2024-11-11 Chrzanów => Team Lead / Tribe Lead FrontEnd <=
- 2024-11-11 Gliwice => Specjalista ds. public relations <=
- 2024-11-11 Gdańsk => Kierownik Działu Spedycji Międzynarodowej <=
- 2024-11-11 Gdańsk => Head of International Freight Forwarding Department <=
- 2024-11-11 Warszawa => Sales Development Representative (in German) <=
- 2024-11-09 Warszawa => Sales Executive <=
- 2024-11-09 Wrocław => SAP BTP Consultant (mid/senior) <=
- 2024-11-09 Warszawa => ECM Specialist / Consultant <=
- 2024-11-09 Warszawa => Senior Frontend Developer (React + React Native) <=
- 2024-11-08 Warszawa => Head of International Freight Forwarding Department <=
- 2024-11-08 Warszawa => Key Account Manager <=