-
1. Data: 2006-12-19 23:19:00
Temat: nazwa stanowiska w umowie: PL czy ENG ??
Od: ejSi <ejsi@CUT_ITorenda.pl>
Witam,
od ponad pol roku pracuje jako asystent ds. marketingu. w polskim
oddziale duzej miedzynarodowej firmy.
od stycznia bede pracowal na stanowisku specjalisty ds. marketingu
jednoczesnie od stycznia przechodzimy na anglojezyczne nazwy stanowisk w
stopkach mailowych i na wizytowkach - moje stanowisko bedzie brzmialo
marketing manager
bedzie stworzony aneks do umowy o prace, w ktorym bedzie informacja o
zmianie nazwy stanowiska.
czy w polskich umowach o prace moga pojawiac sie anglojezyczne nazwy?
czy mam zaproponowac mojemu pracodawcy wpisanie tej angielskiej nazwy do
aneksu czy ma tam znaleźć się polski specjalista ds. marketingu?
jezeli specjalista, to jak to sie ma do wpisywania w cv (w przyszlosci)
"marketing manager" skoro na swiadectwie pracy bedzie specjalista.
mam nadzieje ze za bardzo nie zamieszalem:)) z gory dzieki za Wasze info!
pozdrowionka:)
milosz
-
2. Data: 2006-12-19 23:39:01
Temat: Re: nazwa stanowiska w umowie: PL czy ENG ??
Od: a...@r...pl
Witaj,
> jezeli specjalista, to jak to sie ma do wpisywania w cv (w przyszlosci)
> "marketing manager" skoro na swiadectwie pracy bedzie specjalista.
W CV wpiszesz tak naprawdę co chcesz, może to być "marketing
manager", "specjalista", "brand manager" itd. Dla potencjalnego
pracodawcy (czy osoby czytającej owo CV) będą się liczyły
kompetencje, zakres obowiązków jaki będzie w opisie stanowiska i
twoje osiągnięcia. W różnych firmach nazwy stanowisk się
różnią. Zwłaszcza międzynarodowe korporacje naprawdę czasami
błyskają inwencją :-) Znam duży koncern gdzie przedstawiciel
handlowy (od detalu!!!) nazywa się Territory Manager !!!! Fantazja,
prawda?
Tak jak napisałeś - na świadectwie pracy pojawi się ew. nazwa
"specjalista" - to naprawdę nic nie zmieni...
Pozdrawiam,
amess
--
www.rozmowakwalifikacyjna.pl
-
3. Data: 2006-12-20 09:14:26
Temat: Re: nazwa stanowiska w umowie: PL czy ENG ??
Od: Herakles <h...@b...pl>
> czy w polskich umowach o prace moga pojawiac sie anglojezyczne nazwy?
> czy mam zaproponowac mojemu pracodawcy wpisanie tej angielskiej nazwy do
> aneksu czy ma tam znaleźć się polski specjalista ds. marketingu?
> jezeli specjalista, to jak to sie ma do wpisywania w cv (w przyszlosci)
> "marketing manager" skoro na swiadectwie pracy bedzie specjalista.
>
Widzisz, jesteś szczęśliwym człowiekiem, jeśli twoim największym
zmartwieniem jest anglojęzyczne stanowisko w um. o pracę.
-
4. Data: 2006-12-21 19:55:55
Temat: Re: nazwa stanowiska w umowie: PL czy ENG ??
Od: WAM <n...@n...nopl.pl>
On Wed, 20 Dec 2006 00:19:00 +0100, ejSi <ejsi@CUT_ITorenda.pl> wrote:
>jezeli specjalista, to jak to sie ma do wpisywania w cv (w przyszlosci)
> "marketing manager" skoro na swiadectwie pracy bedzie specjalista.
A jakie to ma znaczenie? Ja w CV w ogole nie podaje nazwy stanowiska
tylko w ogromnym skrocie zakres obowiazkow i zrealizowanych projektow.
WAM
--
Sylwester 2006!
Może nad morze?
http://www.nadmorze.pl
-
5. Data: 2007-01-15 21:24:20
Temat: Re: nazwa stanowiska w umowie: PL czy ENG ??
Od: ejSi <ejsi@CUT_ITorenda.pl>
dzieki za info!
pozdrawiam
milosz
a...@r...pl napisał(a):
> Witaj,
>
>
>
>>jezeli specjalista, to jak to sie ma do wpisywania w cv (w przyszlosci)
>> "marketing manager" skoro na swiadectwie pracy bedzie specjalista.
>
>
> W CV wpiszesz tak naprawdę co chcesz, może to być "marketing
> manager", "specjalista", "brand manager" itd. Dla potencjalnego
> pracodawcy (czy osoby czytającej owo CV) będą się liczyły
> kompetencje, zakres obowiązków jaki będzie w opisie stanowiska i
> twoje osiągnięcia. W różnych firmach nazwy stanowisk się
> różnią. Zwłaszcza międzynarodowe korporacje naprawdę czasami
> błyskają inwencją :-) Znam duży koncern gdzie przedstawiciel
> handlowy (od detalu!!!) nazywa się Territory Manager !!!! Fantazja,
> prawda?
> Tak jak napisałeś - na świadectwie pracy pojawi się ew. nazwa
> "specjalista" - to naprawdę nic nie zmieni...
>
> Pozdrawiam,
> amess
>