eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.oferowanacaly net/tlumacz techniczny angielski/umowa o dzielo
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 1

  • 1. Data: 2005-09-07 20:05:46
    Temat: caly net/tlumacz techniczny angielski/umowa o dzielo
    Od: "stas" <s...@a...com.pl>

    Nasza firma otrzymala zamowienie na przeklad angielski 1400 stron (1800ch)
    dokumentacji budowlanej.
    Poszukujemy tlumaczy gotowych przyjmowac zlecenia w granicach 70-100 stron
    tygodniowo do konca pazdziernika
    Obeznanych i posiadajacych dostep do oprogramowania Translation Memory ktore
    wymienia translation memory w formacie Trados, preferowany WordFast lub
    MetaTexis.
    Projekt bedzie mial strone WEB skad tlumacze beda pobierac uaktualniane
    pliki TM i glossaries.
    Powtarzalnosc tekstu jest rozna i bardzo zalezy od modulu. Przy modulach
    krotkich (niepelne zdania: wymaga subtelnego stosowania TM i duzego
    doswiadczenia) powtarzalnosc przekracza 30%.
    Przy modulach pelnozdaniowych nasza wstepna ocena wskazuje na nieco mniej
    niz 20%.
    Platnosc PLN 20 / 1800ch plus VAT, PLN 20 brutto w przypadku umowy o
    dzielo.
    Zainteresowani proszeni sa o przeslanie
    1 skroconego CV - tylko informacje o zrodle znajomosci angielskiego, stopniu
    kontaktu z jezykiem na codzien, doswiadczeniu w przekladach
    2 jedno-stronicowej probki przekladu technicznego na angielski ze swojego
    dorobku.

    Kontakt
    Stanislaw Semczuk
    Qatalogus
    Szymczaka 1
    01-227 Warszawa
    s...@q...pl


strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1