-
1. Data: 2007-08-17 17:30:22
Temat: Tłumacz angielsko-polski / praca stała lub zdalna / Kraków
Od: "Justyna Górka" <j...@g...pl>
Argos Company Ltd. jest jedną z największych polskich firm lokalizacyjno-
tłumaczeniowych, o bogatym doświadczeniu na rynku międzynarodowym. Argos
oferuje wyjątkowe i uniwersalne rozwiązania w zakresie usług tłumaczeniowych,
lokalizacyjnych i DTP oraz doradztwa w dziedzinie zaawansowanych technik
tłumaczeniowych. Obecnie poszukujemy kandydatów na następujące stanowisko:
TŁUMACZ–KOREKTOR TEKSTÓW O TEMATYCE TECHNICZNEJ
(Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO)
Osoba na tym stanowisku będzie się zajmować tłumaczeniem i korektą tekstów o
tematyce technicznej, tłumaczonych z języka angielskiego na język polski.
Poszukujemy zarówno kandydatów do pracy w biurze w Krakowie (umowa o pracę),
jak i osób współpracujących zdalnie (umowa o dzieło lub działalność
gospodarcza).
Wymagania:
- co najmniej 3 lata udokumentowanego doświadczenia w tłumaczeniach
technicznych z języka angielskiego na polski
- doświadczenie w korekcie i redakcji tekstów technicznych
- biegłość w posługiwaniu się językiem polskim i doskonała znajomość zasad
poprawnej pisowni
- spostrzegawczość, dociekliwość, sumienność, cierpliwość
- dodatkowym atutem będzie znajomość zagadnień związanych z systemami CAD
- mile widziana znajomość narzędzi tłumaczeniowych (np. Trados, SDLX, Transit)
Zainteresowanych prosimy o przysłanie CV i listu motywacyjnego w języku
angielskim na adres: e...@a...com, z kodem „TR TECH”
w
temacie wiadomości.
Prosimy o dopisanie na aplikacji klauzuli: Wyrażam zgodę na przetwarzanie
danych osobowych zawartych w mojej ofercie dla potrzeb niezbędnych do
realizacji procesu rekrutacji, zgodnie z ustawą z 29 sierpnia 1997 r. o
ochronie danych osobowych (Dz.U. Nr 133, poz. 883).
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/