eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeszukam odpowiednikow tytulow naukowych po angielsku ???Re: szukam odpowiednikow tytulow naukowych po angielsku ???
  • Data: 2003-05-07 05:21:38
    Temat: Re: szukam odpowiednikow tytulow naukowych po angielsku ???
    Od: <p...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]


    "Nina M. Miller" <n...@p...ninka.net> wrote in message
    news:m24r477r35.fsf@pierdol.ninka.net...
    > <p...@g...pl> writes:
    >
    >
    > > Master of Science (M.Sc.)
    > >
    > > > - prof. dr hab.
    > > Professor
    > >
    > > Bardziej używany jest Ph.D. - to odpowiednik naszego doktora,
    > > nie mam wyczucia kiedy powinno być prof., a kiedy Ph.D.
    >
    > Ph.D to stopien naukowy, profesor to najczesciej stanowisko, jakie
    > oferuje ci uniwerek.
    > w usa na przyklad nie ma odpowiednikow doktorow habilitowanych,
    > docentow etc. (o ile dobrze pamietam);
    >
    > w polsce jest rozroznienie: doc.dr hab. - na okreslenie tytulu
    > zdobytego i profesor zwyczajny/nadzwyczajny z mianowania.
    >
    > czy jakos tak.
    >
    Zgadza się, ale raz mnie objechali za Ph.D. zamiast prof.
    Czyli jakaś różnica jest.


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1