eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjepseudoinformatycyRe: pseudoinformatycy
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
    From: Mariusz 'BB' Trojanowski <m...@a...in.sig>
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    Subject: Re: pseudoinformatycy
    Date: Mon, 25 Jul 2005 10:46:10 +0200
    Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
    Lines: 35
    Message-ID: <dc28sk$f2l$1@inews.gazeta.pl>
    References: <dbt4ik$gi0$1@nemesis.news.tpi.pl>
    <56812$42e28a8d$526c051b$18304@nf1.news-service.com>
    <dbu2e4$231$1@nemesis.news.tpi.pl> <dbu477$4va$1@inews.gazeta.pl>
    <dbuau2$mef$1@nemesis.news.tpi.pl> <dbuc7j$33n$1@inews.gazeta.pl>
    <dbud4e$rs9$1@nemesis.news.tpi.pl> <dbvj5h$883$1@inews.gazeta.pl>
    <e...@a...eu.org> <dc108r$flq$1@inews.gazeta.pl>
    <dc111n$rme$1@atlantis.news.tpi.pl>
    NNTP-Posting-Host: 217.153.67.250
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: inews.gazeta.pl 1122281172 15445 217.153.67.250 (25 Jul 2005 08:46:12 GMT)
    X-Complaints-To: u...@a...pl
    NNTP-Posting-Date: Mon, 25 Jul 2005 08:46:12 +0000 (UTC)
    In-Reply-To: <dc111n$rme$1@atlantis.news.tpi.pl>
    X-Accept-Language: pl, en-us, en
    X-User: wirelesslan
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.7.5) Gecko/20041217
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:155892
    [ ukryj nagłówki ]

    Dnia 2005-07-24 23:26, Immona napisał(a) :

    > Oczywiscie ten przyklad jest niedoskonaly, poniewaz mozna argumentowac,
    > ze od biedy zamiast powiedziec "serwer" mozna opisac w kilku zdaniach,
    > co to jest, nie poslugujac sie samym slowem zapozyczonym. Ale np. w
    > japonskim do XIX wieku (kiedy kontakty miedzynarodowe wymusily sztuczne
    > stworzenie tego slowa) nie bylo slowa "religia" - w zwiazku z tamtejsza
    > mentalnoscia pojecie to bylo tak oczywiste i wplecione w zycie, ze nie
    > potrzebowalo osobnego, wyrozniajacego je slowa, a definicja podana przez
    > Europejczyka tez pozostalaby niezrozumiana (bylo wiele klopotow z jej
    > zrozumieniem). Takich przykladow jest wiele, tyle ze pochodza glownie z
    > dawniejszych czasow - globalizacja, ktora stymuluje kontakty miedzy
    > mowiacymi roznymi jezykami wymusza rozszerzanie tych jezykow o pojecia,
    > ktorych w nich brakowalo i ktorych nie dalo sie w nich wyrazic.
    >
    > I.

    Immona,
    Żebyś nie sądziła, że Cię ignoruję, bo naprawdę żywię wielki szacunek
    dla Twoich wypowiedzi na tej grupie, odpowiem to samo co Jarkowi:
    rozszerzamy język pozostając wciąż w obrębie tego języka, definiujemy
    tylko nowe "makra", dzięki którym jedym słowem można określić bardziej
    złożone pojęcia. Rozwinięcia tych "makr" można znaleźć w słownikach (np.
    wyrazów obcych, jeśli mowa o zapożyczeniach). Inną sprawą jest kontekst
    kulturowy, który jest częstą przyczyną niezrozumienia nawet wśród ludzi
    posługujących się tym samym językiem.

    I może faktycznie zamknijmy tę zdecydowanie już offtopiczną i NTGrupową
    dyskusję, którą sama byłaś uprzejma określić mianem flame'a
    (Msg-id:<dc0454$73d$1@atlantis.news.tpi.pl>)

    --
    Pozdrawiam @ Mariusz Trojanowski @@@ slotyzmok @ narod!ru (s <-> z)
    "Grunt, obywatelu Gerszanowicz to gorące uczucie i błyski gwiazd, a
    reszta - to znaczek stemplowy." [Burzliwe życie Lejzorka Rojtszwańca]

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1