eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjecitybankRe: citybank
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.cyf-kr.edu.pl!not-for-m
    ail
    From: "Luman" <l...@w...pl>
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    Subject: Re: citybank
    Date: Wed, 26 Mar 2003 09:10:48 +0100
    Organization: Academic Computer Center CYFRONET AGH
    Lines: 46
    Message-ID: <b5rndg$lgl$1@srv.cyf-kr.edu.pl>
    References: <b57kum$6oj$1@news.lublin.pl> <b5p780$qd8$1@srv.cyf-kr.edu.pl>
    <b5pkfh$bbl$1@nemesis.news.tpi.pl>
    NNTP-Posting-Host: 195.150.35.195
    X-Trace: srv.cyf-kr.edu.pl 1048666352 22037 195.150.35.195 (26 Mar 2003 08:12:32 GMT)
    X-Complaints-To: n...@c...edu.pl
    NNTP-Posting-Date: Wed, 26 Mar 2003 08:12:32 +0000 (UTC)
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1106
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1106
    X-Forwarded: by - (DeleGate/8.5.2)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:75561
    [ ukryj nagłówki ]

    Chciałbym się wytłumaczyć.

    Użytkownik "Flyer" <f...@p...gazeta.pl> napisał w wiadomości
    news:b5pkfh$bbl$1@nemesis.news.tpi.pl...
    > Luman napisał:
    >
    > > Na pewno zapamiętać, że ten Bank nazywa się CITIBANK a nie CITYBANK :-)
    > >
    >
    > Przykro mi, ze to napisze, ale mam wrazenie, ze watek zaczal sie od
    > czepiania "pierdol".
    Wydaje mi się, że akurat to ważna uwaga, jeżeli chce się tam pracować. Warto
    wiedzieć jak nazywa się firma, aby w LM czy jakimś papierku nie popełnić
    głupiego błędu, na którym zostanie się spalonym.

    > >Ja wiem - city a citi to roznica, problem w tym, ze
    > nawet (oh, oh, oh !!! :) ) ja, majac nazwe przed nosem i wpisujac ja
    > wczoraj w przegladarke wpisalem city.
    To nauczyłeś się czegoś nowego. Czasem warto wiedzieć coś o więcej świecie .

    >Zakladam, ze poprawna odpowiedz
    > jest w stanie dac niewielki procent populacji z poprawka na tych co
    > angielskiego wogole nie znaja i napisza citi, bo tak im bedzie brzmialo
    > po polsku ;).
    Problem polega na tym, że akurat wymowa angielska zapisana polskimi sylabami
    brzmi "sitybank" a nie jak sugerujsz "sitibank". Oczywiście tego nie da się
    oddać łacińskimi znakami. Jednak jest to przybliżone. Jest to tak, że zwykle
    angielskie "i" oczywiście w pewnym układzie, który tutaj zachodzi jest
    bliższe polskiemu "y".




    >Dopiero teraz zalapalem, jakiej pierdoly czepiali sie
    > inni. ;)
    Lepiej później niż wcale.

    Pozdrowienia
    Luman



    >
    > Flyer


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1