-
Date: Mon, 19 May 2008 09:30:42 +0100
From: Qlfon <r...@l...pl>
Reply-To: r...@l...pl
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl; rv:1.8.0.9) Gecko/20061207
Thunderbird/1.5.0.9 Mnenhy/0.7.4.0
MIME-Version: 1.0
Newsgroups: pl.praca.dyskusje
Subject: Re: Czy opłaci sie inwestować w nauke języków obcych
References: <g0p38g$f9e$1@nemesis.news.neostrada.pl>
In-Reply-To: <g0p38g$f9e$1@nemesis.news.neostrada.pl>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Antivirus: avast! (VPS 080518-1, 2008-05-18), Outbound message
X-Antivirus-Status: Clean
NNTP-Posting-Host: 80.7.110.115
Message-ID: <48313ab2$1@news.home.net.pl>
X-Trace: news.home.net.pl 1211185842 80.7.110.115 (19 May 2008 10:30:42 +0200)
Organization: home.pl news server
Lines: 30
X-Authenticated-User: rav.life
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!newsfeed.pionier.net.pl!news.internetia.
pl!nf1.ipartners.pl!ipartners.pl!news.home.net.pl!not-for-mail
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:221078
[ ukryj nagłówki ]jan pisze:
> Witam
> Jaka jest wasza opinia czy opłaci się inwestować w naukę języków obcych
> skoro istnieją takie gadżety jak translate.google.pl.
> Komunikatory tłumaczące głos słyszalny.
Ot, z dzisiejszego basha:
<tom_> This is for any Google Translate staff who's reading this:
<tom_> Our housekeeper speaks very poor English, so I usually use
Babelfish to
communicate with her. I type in English and she reads the translation
in Spanish. Today I thought I'd use the Google translator for a change
of pace.
<tom_> She told me today that she's getting married, so I asked (via the
Google translator) "How did you meet your
husband?" The Google translator translated this as "?Cómo satisfacera
tu marido?", which our housekeeper seemed shocked by. It turned out
that this actually means "How do you satisfy your husband?"
<tom_> That's something you may want to fix. I'm just saying.
Przy negocjacji kontraktu na zakup np. Airbusa chybabym nie zaryzykowal:)
--
Qlfon, Bournemouth, UK
słucha:
Diana Krall - You Can Depend On Me,
Następne wpisy z tego wątku
- 25.05.08 18:59 Q
- 25.05.08 19:01 Q
- 26.05.08 11:45 gargamel
- 26.05.08 12:12 Maciej Bojko
- 26.05.08 12:29 Pe.Ka
Najnowsze wątki z tej grupy
- Pedalskie ogłoszenia na rządowej s. WWW oferty.praca.gov.pl:443
- Nauka i Praca Programisty C++ w III Rzeczy (pospolitej)
- Ile powinien trwać tydzień pracy?
- Jakie znacie działające serwery grup dyskusyjnych?
- is it live this group at news.icm.edu.pl
- praca 12/24
- 5 minut przerwy przy komputerze
- raczej już nigdy nie będę pracował w Polsce
- Stanowiska sztucznie tworzone
- Re: SOLUTIONS MANUAL: Optical Properties of Solids 2nd Ed by Mark Fox
- zapłata
- Re: Cwana cwaniurka czyli niemieccy oszuści.
- Re: Cwana cwaniurka czyli niemieccy oszuści.
- Jawność zarobków wszystkich
- rozmówki przy wódeczce...
Najnowsze wątki
- 2024-12-02 Warszawa => Key Account Manager <=
- 2024-12-02 Kraków => Software .Net Developer <=
- 2024-12-02 Wrocław => Inżynier bezpieczeństwa aplikacji <=
- 2024-12-02 Gdańsk => Kierownik Działu Spedycji Międzynarodowej <=
- 2024-12-02 Gdańsk => Head of International Freight Forwarding Department <=
- 2024-11-30 Łódź => Technical Artist <=
- 2024-11-30 Lublin => Inżynier Serwisu Sprzętu Medycznego <=
- 2024-11-30 Warszawa => Microsoft Dynamics 365 Business Central Developer <=
- 2024-11-30 Bieruń => Team Lead / Tribe Lead FrontEnd <=
- 2024-11-30 Zielona Góra => Senior PHP Symfony Developer <=
- 2024-11-30 Gdańsk => Specjalista ds. Sprzedaży <=
- 2024-11-30 Lublin => Spedytor międzynarodowy <=
- 2024-11-30 Warszawa => Mid IT Recruiter <=
- 2024-11-30 Warszawa => Fullstack Developer <=
- 2024-11-30 Żerniki => Dyspozytor Międzynarodowy <=