eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusje[CV] po angielsku prosba o oceneRe: [CV] po angielsku prosba o ocene
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
    From: kondi <k...@g...pl>
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    Subject: Re: [CV] po angielsku prosba o ocene
    Date: Mon, 14 Nov 2005 20:34:33 +0100
    Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
    Lines: 14
    Message-ID: <dlaooj$jgj$1@inews.gazeta.pl>
    References: <i...@4...com>
    <7...@n...onet.pl>
    NNTP-Posting-Host: routy.comnet.krakow.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: inews.gazeta.pl 1131996755 19987 195.150.112.2 (14 Nov 2005 19:32:35 GMT)
    X-Complaints-To: u...@a...pl
    NNTP-Posting-Date: Mon, 14 Nov 2005 19:32:35 +0000 (UTC)
    In-Reply-To: <7...@n...onet.pl>
    X-Accept-Language: pl, en-us, en
    X-User: kondi_fm
    User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.6 (Windows/20050716)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:168503
    [ ukryj nagłówki ]

    c...@o...pl napisał(a):
    >>1) full-time job as a RF Engineer, no i właśnie coś kojarzę że jeśli
    >>coś się wymawia z samogłoską na początku to powinno być "an" ->
    >>full-time job as _an_(?) RF Engineer, ale z tym to już do kogoś
    >>kumatego bym się zgłosił
    >
    >
    > a/an zależy od pierwszego słowa, które po nim następuje.
    >
    ale fonetycznie wiec mamy a uniform, ale an hour, tu w nazwie stanowiska
    dalbym the bo to jest jedno konkretne wymienione w ogloszeniu i w danej
    firmie, chyba zeby zglaszac sie do biura karier jakiegos z prosba o
    wpisanie do bazy w sprawie szukaniapracy jako offfice clerk dajmy na to
    wtedy an jako nieokreslony

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1