-
1. Data: 2006-04-04 06:11:12
Temat: Aplikacja
Od: "BQB" <a...@a...spamowy.com.invalid>
Czy ktoś mi może powiedzieć skąd się wzięło to słowo? Bo w słowniku
polskim i wyrazów obcych, jest tylko coś takiego:
1. ozdobny wzór wycięty z tkaniny lub skóry naszyty na tło innej
tkaniny; także: technika haftu polegająca na naszywaniu takich wzorów
2. inform. program użytkowy, w przeciwieństwie np. do systemu
operacyjnego lub interfejsu użytkownika
3. praw. praktyka przygotowująca prawnika do pełnienia funkcji adwokata,
notariusza, prokuratora, radcy prawnego, arbitra lub sędziego;
aplikantura
--
bqb znaczek wiadomo jaki data.pl
Uwaga adres w nagłówku jest antyspamowy !!!
-
2. Data: 2006-04-04 06:19:12
Temat: Re: Aplikacja
Od: badzio <b...@n...skreslic.epf.pl>
Patrze, patrze a tu BQB porozsypywal nastepujace haczki:
> Czy ktoś mi może powiedzieć skąd się wzięło to słowo? Bo w słowniku
> polskim i wyrazów obcych, jest tylko coś takiego:
pl.hum.polszczyzna
--
Michal "badzio" Kijewski
JID: badzio(at)chrome(dot)pl
GG: 296884, ICQ: 76259763
Skype: badzio
-
3. Data: 2006-04-04 06:47:26
Temat: Re: Aplikacja
Od: u...@g...pl
Jak zwykle angielski.
application = podanie.
Chyba pewny nie jestem
-
4. Data: 2006-04-04 08:12:57
Temat: Re: Aplikacja
Od: mgl <a...@f...email.com>
BQB wrote:
> Czy ktoś mi może powiedzieć skąd się wzięło to słowo? Bo w słowniku
> polskim i wyrazów obcych, jest tylko coś takiego:
z ang. an application (form), to apply
"Aplikacja" jest jeszcze znośna... skręca mnie za to boleśnie jak słyszę
"aplikant" - skojarzenie z "replikantem" jest natychmiastowe, może to
zbyt duży wpływ cyberpunku ;), ale... mamy przecież takie ładne słowo
"kandydat". Więc chyba lepiej być "kandydatem" niż "aplikantem". Jeszcze
jakiemuś blade runnerowi się pomyli ;).
miłego dnia!
--
mgl