Kto szuka:
Ministerstwo Spraw Zagranicznych w Warszawie
Stanowisko:
Specjalista
Numer referencyjny:
150033
Lokalizacja:
Warszawa
mazowieckie
Opis stanowiska podany przez pracodawcę:
Warunki pracy
Warunki dotyczące charakteru pracy na stanowisku i sposobu wykonywania zadań:
1. nietypowe godziny pracy (w tym dyżury)
2. krajowe lub zagraniczne wyjazdy służbowe
3. praca pod presją czasu
4. reprezentowanie urzędu na zewnątrz.
Miejsce i otoczenie organizacyjno-techniczne stanowiska pracy:
Praca administracyjno-biurowa przy komputerze z monitorem ekranowym powyżej 4 godzin dziennie, wymagająca obsługi również innych urządzeń biurowych. Długotrwałe skupianie wzroku na tej samej płaszczyźnie. Stanowisko pracy zorganizowane w pomieszczeniu biurowym. Bariery architektoniczne: możliwość ograniczonego poruszania się po budynku – obecność wind, brak podjazdów, drzwi z samozamykaczami.
W związku z wyjazdami służbowymi, otoczenie i warunki pracy mogą być różne.
Zakres zadań
- Realizuje tłumaczenia pisemne (tezy, komunikaty prasowe, oświadczenia, analizy, publikacje wewnętrzne, umowy, zarządzenia, broszury, artykuły i in.) z języka polskiego na język angielski lub odwrotnie.
- Weryfikuje teksty sporządzone w języku angielskim oraz tłumaczenia wykonane przez inne osoby.
- Tworzy w specjalnych programach tłumaczeniowych bazę terminologiczną w formie glosariuszy.
- Uczestniczy w procesie realizacji zamówień na tłumaczenia pisemne i ustne w procedurach dotyczących pozyskiwania tłumaczy i zlecania tłumaczenia wykonawcom zewnętrznym.
- Wykonuje w sytuacjach wyjątkowych, na polecenie Naczelnika Wydziału Tłumaczeń, wybrane tłumaczenia ustne.
- Uczestniczy w postępowaniach o udzielenie zamówienia publicznego dotyczącego obsługi MSZ w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Wymagania stawiane pracownikowi:
Wymagania niezbędne
wykształcenie: wyższe magisterskie lub równorzędne filologiczne lub lingwistyczne (w zakresie języka angielskiego)doświadczenie zawodowe/staż pracy: co najmniej 3 lata doświadczenia zawodowego na stanowisku tłumacza pisemnego
- Poświadczenie bezpieczeństwa upoważaniające do dostępu do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą „tajne”, UE secret, NATO secret lub zgoda na poddanie się postępowaniu sprawdzającemu
- Znajomość języka angielskiego na poziomie C2
- Wiedza w zakresie stosunków międzynarodowych
- Znajomość języka prawniczego
- Umiejętność: argumentowania, współpracy
- Zorientowanie na osiągnięcie celu
- Odporność na stres
- Posiadanie obywatelstwa polskiego
- Korzystanie z pełni praw publicznych
- Nieskazanie prawomocnym wyrokiem za umyślne przestępstwo lub umyślne przestępstwo skarbowe
Wymagania dodatkowe
- Znajomość języka rosyjskiego lub niemieckiego, lub francuskiego, lub hiszpańskiego, lub innego na poziomie B2
- Umiejętność obsługi oprogramowania komputerowo wspomagającego tłumaczenia (CAT).
Kontakt do pracodawcy:
Kliknij tutaj, aby skontaktować się z pracodawcą lub wysłać swoje CV »