-
Path: news-archive.icm.edu.pl!mat.uni.torun.pl!news.man.torun.pl!newsfeed.pionier.net
.pl!news.dialog.net.pl!not-for-mail
From: "Jotte" <t...@W...pl>
Newsgroups: pl.praca.dyskusje
Subject: Re: podwyżka
Date: Mon, 19 Sep 2005 11:41:40 +0200
Organization: Dialog Net
Lines: 24
Message-ID: <dgm14b$4f7$1@news.dialog.net.pl>
References: <d...@o...net> <9...@o...net>
<X...@1...0.0.1>
<a...@o...net> <dgf1a1$ugc$1@news.dialog.net.pl>
<g...@o...net> <dgf81a$5ut$1@news.dialog.net.pl>
<s...@o...net> <dghol8$q2v$1@news.dialog.net.pl>
<qzvnns3dl3to.1tzu6716jqv6y$.dlg@40tude.net>
<dgi8bp$84j$1@news.dialog.net.pl>
<s...@4...net> <dgltfm$76n$1@news.onet.pl>
<dglu2b$1s9$1@news.dialog.net.pl> <dglvdh$fpg$1@news.onet.pl>
NNTP-Posting-Host: dial-1310.wroclaw.dialog.net.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: news.dialog.net.pl 1127122891 4583 217.30.135.40 (19 Sep 2005 09:41:31 GMT)
X-Complaints-To: http://www.dialog.pl/dialog/internet/internet.php?id=41
NNTP-Posting-Date: Mon, 19 Sep 2005 09:41:31 +0000 (UTC)
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1437
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1441
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:162237
[ ukryj nagłówki ]W wiadomości news:dglvdh$fpg$1@news.onet.pl Topino
<t...@p...onet.pl> pisze:
> non mi va ne di parlare ne di litigare con te
> ciao e buona giornata
Nie popisuj się. Wyjaśniam:
Gostek, który próbował coś tam do mnie ujadać przyjął sobie ksywkę
"sostenuto". Na gruncie muzyki nazwijmy ją - klasycznej, określenia
wykonawcze pochodzą z języka włoskiego. Sostenuto oznacza powstrzymywanie,
ociąganie tempa wykonywania utworu. Na zasadzie skojarzenia, sądząc po
nicku, że piszę do osoby znającej to słownictwo posłużyłem się teminami
włoskimi w znaczeniu przyjętym w zapisie muzycznym. I tak:
- attaca to wymóg rozpoczęcia kolejnej części utworu natychmiast, bez
jakiejkolwiek zwłoki
- prestissimo to określenie najszybszego tempa (jeszcze szybciej niż presto)
- possibile - jak tylko możliwe (prestissimo possibile oznacza najszybciej
jak się tylko da).
- tranquillo oznacza spokojny charakter wypowiedzi muzycznej.
Nie miałem zamiaru sprawiać wrażenia, że znam język włoski.
No to już chyba jasne, nie?
--
Jotte
Najnowsze wątki z tej grupy
- Pedalskie ogłoszenia na rządowej s. WWW oferty.praca.gov.pl:443
- Nauka i Praca Programisty C++ w III Rzeczy (pospolitej)
- Ile powinien trwać tydzień pracy?
- Jakie znacie działające serwery grup dyskusyjnych?
- is it live this group at news.icm.edu.pl
- praca 12/24
- 5 minut przerwy przy komputerze
- raczej już nigdy nie będę pracował w Polsce
- Stanowiska sztucznie tworzone
- Re: SOLUTIONS MANUAL: Optical Properties of Solids 2nd Ed by Mark Fox
- zapłata
- Re: Cwana cwaniurka czyli niemieccy oszuści.
- Re: Cwana cwaniurka czyli niemieccy oszuści.
- Jawność zarobków wszystkich
- rozmówki przy wódeczce...
Najnowsze wątki
- 2024-11-29 Błonie => Sales Specialist <=
- 2024-11-29 Warszawa => IT Expert (Network Systems area) <=
- 2024-11-29 Warszawa => Ekspert IT (obszar systemów sieciowych) <=
- 2024-11-29 Warszawa => Head of International Freight Forwarding Department <=
- 2024-11-29 Białystok => Inżynier Serwisu Sprzętu Medycznego <=
- 2024-11-29 Białystok => Application Security Engineer <=
- 2024-11-29 Białystok => Programista Full Stack (.Net Core) <=
- 2024-11-29 Gdańsk => Software .Net Developer <=
- 2024-11-29 Wrocław => Key Account Manager <=
- 2024-11-29 Gdańsk => Specjalista ds. Sprzedaży <=
- 2024-11-29 Chrzanów => Specjalista ds. public relations <=
- 2024-11-28 Katowice => Technical Artist <=
- 2024-11-28 Katowice => Technical Artist <=
- 2024-11-28 Bydgoszcz => QA Engineer <=
- 2024-11-28 Zielona Góra => Spedytor międzynarodowy <=