eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeObcokrajowiec pracujący jako lektorRe: Obcokrajowiec pracujący jako lektor
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
    From: Aneczka <a...@g...pl>
    Newsgroups: pl.praca.dyskusje
    Subject: Re: Obcokrajowiec pracujący jako lektor
    Date: Thu, 31 Aug 2006 11:07:45 +0200
    Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
    Lines: 36
    Message-ID: <ed68uh$onk$1@inews.gazeta.pl>
    References: <ed3t0k$ahn$1@nemesis.news.tpi.pl> <ed60kg$p39$1@news.dialog.net.pl>
    NNTP-Posting-Host: sn-prokocim.ramtel.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: inews.gazeta.pl 1157015313 25332 194.150.99.130 (31 Aug 2006 09:08:33 GMT)
    X-Complaints-To: u...@a...pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 31 Aug 2006 09:08:33 +0000 (UTC)
    X-User: annmarie
    X-Antivirus: avast! (VPS 0635-2, 2006-08-30), Outbound message
    In-Reply-To: <ed60kg$p39$1@news.dialog.net.pl>
    X-Antivirus-Status: Clean
    User-Agent: Thunderbird 1.5.0.5 (Windows/20060719)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:189781
    [ ukryj nagłówki ]

    KwiaTuszeK napisał(a):
    > Użytkownik "Abuk" <n...@o...pl> napisał:
    >> Jak widzicie szanse pracy :
    >> -W szkole (raczej bez wyższego wykształcenia nie
    >> ma szans)
    >
    > Ja miałam na studiach (filologia angielska) native
    > speakera bez wyższego wylształcenia.
    > Uczył mnie konwersacji, a poźniej pisania z
    > tłumaczeniem pisemnym (pomimo, że nie
    > bardzo umiał polski ;)). A to, że nie miał
    > wykształcenia wyższego wiem stąd, że do
    > indexu wpisywaliśmy tylko jego imię i nazwisko,
    > bez tytułu :)

    Na studiach są ludzie powyżej 18 roku życia - do pracy z nimi nie ma
    wymogu przygotowania pedagogicznego - to obowiązuje do pracy z "dziećmi".
    Ale z drugiej strony - dobra uczelnia raczej szuka jednak ludzi z
    wyższym wykształceniem, a na angielski jest o tyle najłatwiej się
    załapać, że jest duże zapotrzebowanie i ciągłe braki. Już języki takie
    jak niemiecki, włoski, czy francuski są znacznie bardziej wyrównane
    (mniejsze zapotrzebowanie, a chętnych ludzi nie aż tak dużo mniej), więc
    można przebierać.

    A to, że wpisywane było tylko imię i nazwisko, to jeszcze nie świadczy,
    że nie miał wyższego wykształcenia. Ja miałam na studiach zajęcia z
    gościem, który miał dwa tytuły magisterskie - z teatrologii i historii
    języka angielskiego (jego ojczystego), ale jego uczelnia nie była
    wpisana na jakąś-tam listę automatycznego uznawania tytułów, a jemu nie
    chciało się nostryfikować dyplomu, więc formalnie nie miał prawa
    posługiwania się tytułem w Polsce, przez co też wpisywaliśmy tylko imię
    i nazwisko :)

    --
    Pozdrówki,
    Aneczka

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1