-
Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.astercity.net!news.aster.pl!not
-for-mail
From: "Artur R. Czechowski" <a...@h...pl>
Newsgroups: pl.praca.dyskusje
Subject: Re: Caly Kraj/Tlumaczenie z ang
Date: Wed, 13 Oct 2004 16:22:46 +0000 (UTC)
Organization: Harmless Manjac Club, http://www.knm.org.pl/
Lines: 47
Message-ID: <s...@b...hell.pl>
References: <ckgiup$rem$1@inews.gazeta.pl> <ckgqoj$3pi$1@inews.gazeta.pl>
<ckh95c$lef$1@nemesis.news.tpi.pl> <ckinel$3kq$1@inews.gazeta.pl>
NNTP-Posting-Host: blabluga.hell.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: mamut.aster.pl 1097684566 97205 62.121.102.27 (13 Oct 2004 16:22:46 GMT)
X-Complaints-To: a...@a...pl
NNTP-Posting-Date: Wed, 13 Oct 2004 16:22:46 +0000 (UTC)
X-Tech-Contact: u...@a...pl
X-Server-Info: http://www.aster.pl/news/
User-Agent: slrn/0.9.8.1 (Linux)
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.dyskusje:129455
[ ukryj nagłówki ]On 2004-10-13, Jolanta Pers <j...@g...SKASUJ-TO.pl> wrote:
> ktos <n...@k...onet.pl> napisał(a):
> > Na jakiej podstawie uważasz, że oferta ta należy do pierwszej a nie do
> > drugiej grupy?
> Policzmy spokojnie - jak zrobiłaby to profesjonalna agencja. Przez
> profesjonalną agencję rozumiem firmę, która poza tłumaczeniem robi dwie
> korekty (pierwsza korekta i tzw. Quality Assurance), ma osobnych ludzi od
> DTP, te rzeczy - znaczy, nie jest to biurko, telefon, komputer i panienka od
> forwardowania maili.
Nie to, żebym się czepiał, po prostu chciałbym wyjaśnić. Ile znasz takich
agencji? Trochę moich znajomych zarabia lub dorabia sobie na życie
tłumaczeniami. I jakoś w większości wymaga się od nich, że dostarczą tekst
przetłumaczony, sprawdzony i jeżeli ma to znaczenie - złożony (jeśli można
tego użyć do przygotowywania pism czy dokumentów w wordzie). No dobrze,
jeżeli agencja, z którą taki tłumacz współpracuje dostaje duuuże zlecenie
na krótki termin to dzieli to na kilku tłumaczy, po czym ktoś to weryfikuje.
Lub w sytuacji, gdy agencja wie, że dany tłumacz nie jest biegły w danej
(specjalistycznej) tematyce, to daje tekst do zweryfikowania innej osobie.
Ale DTP? W życiu. Parę miesięcy temu jedna z tych znajomych dostała z agencji
strasznie popaprane zlecenie. Pod względem technicznym. Powerpoint, dłubanie
w obrazkach, takie tam. Fakt, że zapłacili jej więcej, niż wynoszą
standardowe stawki, ale musiała dostarczyć gotową prezentację w obcym
języku. Ja rozumiem, że współczesny tłumacz powinien biegle się posługiwać
komputerem. W pewnym zakresie. Z naciskiem na narzędzia wspomagania pracy
tłumacza (kto je w Polsce stosuje? kilka firm na krzyż...). Oczekiwałbym
jako takiej znajomości edytora tekstu. Ale składanie prezentacji
w PowerPoincie? Cóż, jedyny argument, który przemawia za tym, żeby jednak
takiego PowerPointa znać to nasycenie tłumaczy na rynku. Owszem, ważki
argument w kontekście zarobkowania. Ale merytorycznie to tak sobie...
> Norma dzienna dla tłumacza to circa 10 stron. (Oczywiście, są ludzie tłukący
> dziennie po 20, ale po pierwsze, tak można raczej zrobić szybkościówkę z
A cała reszta to święta prawda. Nie będę się kłócił, czy to 10 stron, czy 12
bo to już detale :)
> jest więc taki, że weźmie to jakiś napalony freelancer, walnie amfę i coś
> wypłodzi, albo podzieli się z kolegą, po którym nawet nie przeczyta, bo nie
> będzie kiedy, i taka jesień średniowiecza trafi do P.T. Publiczności.
Zapomniałaś dodać, że pewnie i tak obsunie termin :)
Pozdrawiam
Czesiu
--
Życie to życie - podobnie, jakbyś zamawiał konserwę w sklepie
wysyłkowym - nigdy nie wiesz, czego się spodziewać :)
/.../
Następne wpisy z tego wątku
- 13.10.04 18:52 ktos
- 14.10.04 08:02 Jolanta Pers
- 14.10.04 08:21 Jolanta Pers
- 14.10.04 17:21 Artur R. Czechowski
- 15.10.04 07:37 Jolanta Pers
- 15.10.04 14:05 Artur R. Czechowski
- 15.10.04 15:04 Jolanta Pers
- 15.10.04 16:24 Artur R. Czechowski
- 15.10.04 17:18 Jolanta Pers
- 15.10.04 17:56 Artur R. Czechowski
- 15.10.04 20:38 Jolanta Pers
Najnowsze wątki z tej grupy
- Pedalskie ogłoszenia na rządowej s. WWW oferty.praca.gov.pl:443
- Nauka i Praca Programisty C++ w III Rzeczy (pospolitej)
- Ile powinien trwać tydzień pracy?
- Jakie znacie działające serwery grup dyskusyjnych?
- is it live this group at news.icm.edu.pl
- praca 12/24
- 5 minut przerwy przy komputerze
- raczej już nigdy nie będę pracował w Polsce
- Stanowiska sztucznie tworzone
- Re: SOLUTIONS MANUAL: Optical Properties of Solids 2nd Ed by Mark Fox
- zapłata
- Re: Cwana cwaniurka czyli niemieccy oszuści.
- Re: Cwana cwaniurka czyli niemieccy oszuści.
- Jawność zarobków wszystkich
- rozmówki przy wódeczce...
Najnowsze wątki
- 2024-11-29 Błonie => Sales Specialist <=
- 2024-11-29 Warszawa => IT Expert (Network Systems area) <=
- 2024-11-29 Warszawa => Ekspert IT (obszar systemów sieciowych) <=
- 2024-11-29 Warszawa => Head of International Freight Forwarding Department <=
- 2024-11-29 Białystok => Inżynier Serwisu Sprzętu Medycznego <=
- 2024-11-29 Białystok => Application Security Engineer <=
- 2024-11-29 Białystok => Programista Full Stack (.Net Core) <=
- 2024-11-29 Gdańsk => Software .Net Developer <=
- 2024-11-29 Wrocław => Key Account Manager <=
- 2024-11-29 Gdańsk => Specjalista ds. Sprzedaży <=
- 2024-11-29 Chrzanów => Specjalista ds. public relations <=
- 2024-11-28 Katowice => Technical Artist <=
- 2024-11-28 Katowice => Technical Artist <=
- 2024-11-28 Bydgoszcz => QA Engineer <=
- 2024-11-28 Zielona Góra => Spedytor międzynarodowy <=