eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.szukanaPoszukuję tłumaczeń technicznych/informatycznych z języka angielskiego na polski i odwrotnie.Poszukuję tłumaczeń technicznych/informatycznych z języka angielskiego na polski i odwrotnie.
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news2.icm.edu.pl!not-for-mail
    From: "Rycho" <r...@p...onet.pl>
    Newsgroups: pl.praca.szukana
    Subject: Poszukuję tłumaczeń technicznych/informatycznych z języka angielskiego
    na polski i odwrotnie.
    Date: Thu, 28 Aug 2008 11:47:49 +0200
    Organization: http://news.icm.edu.pl/
    Lines: 27
    Message-ID: <g95s85$kqm$1@achot.icm.edu.pl>
    NNTP-Posting-Host: chello089078051010.chello.pl
    X-Trace: achot.icm.edu.pl 1219916869 21334 89.78.51.10 (28 Aug 2008 09:47:49 GMT)
    X-Complaints-To: a...@i...edu.pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 28 Aug 2008 09:47:49 +0000 (UTC)
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.5579
    X-Priority: 3
    X-RFC2646: Format=Flowed; Original
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.5512
    X-MSMail-Priority: Normal
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.praca.szukana:137634
    [ ukryj nagłówki ]

    Poszukuję jako pracy dodatkowej tłumaczeń technicznych i informatycznych z
    języka angielskiego lub z polskiego na angielski.
    Dotychczas największe doświadczenie jeśli chodzi o
    tłumaczenia posiadam w następujących dziedzinach:
    - istrukcje programów do zarządzania drukowaniem i kopiowaniem,
    - instrukcje serwisowe modułów elektrycznych i elektronicznych maszyn
    rolniczych,
    - instrukcje obsługi programów informatycznych do elektronicznej
    archiwizacji dokumentów,
    - instrukcje obsługi i administratora urządzeń wielofunkcyjnych MFP
    (kopiarka, drukarka, faks, skaner),
    - urządzenia diagnostyki laboratoryjnej (chemia kliniczna, hemostaza).
    Z wykształcenia jestem elektronikiem.
    Bez zbytniego wysiłku jestem w stanie przetłumaczyć 5 stron dziennie. Oprócz
    tłumaczeń mogę przygotować skład strony wraz ze wstawieniem grafiki.
    Posiadam i posługuję się narzędziami informatycznymi do przygotowania
    tłumaczeń w wersji przygotowanej do wydruku.
    Możliwość pracy zdalnej. Mam stały dostęp do Internetu. Oczywiście na próbę
    mogę przetłumaczyć kilka stron bezpłatnie.
    Zwłaszcza w chwili obecnej mam wolny czas bowiem jestem w trakcie zmiany
    pracy. Szukam więc również pracy stałej, ale nie chciałbym, aby były to
    tylko tłumaczenia. Zainteresowanym wyślę mje CV.

    Ryszard H.
    602 787 003


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1