Stanowiska w firmie: jaka nazwa na wizytówce?
2006-09-26 12:47
Przeczytaj także: Prezesi na karuzeli poszukiwania pracy
• Copywriter (Autor tekstów reklamowych) – to osoba, której zadania skupiają się na tworzeniu (kreacja) i pisaniu (realizacja) tekstów reklamowo-marketingowych. Copywriterów najczęściej spotkamy w agencjach reklamowych i PR.
• Merchandiser (Organizator ekspozycji towaru) – to osoba, która odpowiada za systematyczne uzupełnianie i wykładanie produktów firmy w punktach sprzedaży (np. sieciach handlowych), sprawdzanie stanu zapasów towarów, przygotowywanie raportów i sprawozdań, utrzymywanie stałego kontaktu z przedstawicielem firmy.
• Project Manager (Kierownik zarządzający projektem) – do jego obowiązków należy kierowanie zespołem oraz koordynacja działań osób zaangażowanych w dane przedsięwzięcie, a także planowanie i wprowadzanie strategii działań w ramach danego projektu, analiza jakościowa i ilościowa rynku i dostępnych zasobów, opracowywanie biznesplanów, monitorowanie działań, sporządzanie sprawozdań i raportów okresowych oraz końcowych. Praca Project Managera zwykle wiąże się z dyspozycyjnością, czyli z elastycznymi godzinami pracy i tzw. zadaniowością, co oznacza, że najważniejszym kryterium jej rozliczania jest terminowość i efektywność finansowa.
• Product Manager (Kierownik produktu, Osoba odpowiedzialna za marketing produktu lub grupy produktów) – osoba taka opiekuje się określonym produktem, w związku z czym planuje, realizuje i ocenia skuteczność działań promocyjno - sprzedażowych prowadzonych dla tej grupy (lub pojedynczego produktu).
Tylko po angielsku
Nazw stanowisk, które w polskim tłumaczeniu brzmią bardziej przyjaźnie i zrozumiale niż w wersji angielskiej, znajdziemy o wiele więcej. Obco brzmiące terminy mają kojarzyć się z takimi wartościami, jak silna pozycja, profesjonalizm czy standardy etyczne, dlatego wiele firm, również polskich, coraz częściej decyduje się na „managerów", a nie „kierowników". Trudno jednak dostrzec uzasadnienie posługiwania się w ofertach pracy takimi określeniami, jak promotion coordinator, czy marketing manager, można bowiem łatwo je przetłumaczyć na koordynator ds. promocji i kierownik ds. marketingu.
Do najczęściej stosowanych nazw anglojęzycznych, które możemy bez problemu zastąpić polskim odpowiednikiem, bez utraty ich znaczeń, należą:
• Brand Manager (Menedżer ds. marki, Opiekun marki) – osoba na tym stanowisku najczęściej odpowiada za wprowadzenie nowej marki na rynek. Może także odpowiadać za markę już istniejącą. Przygotowuje i realizuje kampanie marketingowe danej marki (stworzenie i implementacja planu marketingowego, koordynowanie i prowadzenie badań oraz analiz marketingowych, monitorowanie i analizowanie rynku, zachowań konsumentów i działań konkurencji, planowanie i prowadzenie różnorodnych działań służących budowaniu wizerunku marki, współpraca z agencjami reklamowymi i innymi podmiotami zewnętrznymi w trakcie realizacji przedsięwzięć promocyjnych), przygotowuje raporty, kontroluje skuteczność i stopień realizacji podjętych przez siebie działań.
oprac. : Aneta Tondos / Wokółkariery.pl