eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeaudit czy audyt?
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 11

  • 1. Data: 2006-05-07 05:57:14
    Temat: audit czy audyt?
    Od: "fart" <a...@w...pl>

    Dzień dobry

    Chciałbym wiedzieć

    kurde, która forma jest właściwa, audit czy audyt?

    a jeśli obie są właściwe, to dlaczego ????

    pozdrawiam
    fart



  • 2. Data: 2006-05-07 06:50:03
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: Przemysław Maciuszko <s...@h...pl>

    fart <a...@w...pl> wrote:

    > kurde, która forma jest właściwa, audit czy audyt?

    W jakim języku?

    --
    Przemysław Maciuszko


  • 3. Data: 2006-05-07 08:11:56
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: "frykow" <f...@w...pl>

    Ciekawe pytanie, sam kiedys sie zastanawialem, ale co ma wspólnego
    z tematyka grupy?

    Mój slownik nie zna zadnego z tych wyrazów, zna za to wyraz
    "auditing - system rewizji gospodarczej (..)".


  • 4. Data: 2006-05-07 08:49:23
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: "fart" <a...@w...pl>


    Uzytkownik "frykow" <f...@w...pl> napisal w wiadomosci
    news:1146989516.607983.101130@j73g2000cwa.googlegrou
    ps.com...
    Ciekawe pytanie, sam kiedys sie zastanawialem, ale co ma wspólnego
    z tematyka grupy?

    Nic .. poszlo nie na ta grupe :)))))

    pozdrawiam
    fart

    :)))))))
    kazdemu sie moze zdarzyc :)))))))) w koncu



  • 5. Data: 2006-05-07 16:34:17
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: "Kriss" <k...@p...onet.pl>

    > Chciałbym wiedzieć
    >
    > kurde, która forma jest właściwa, audit czy audyt?
    >
    auditing (ekon.) ang. kontrola ksiegowości. Audyt - nie ma czegoś takiego w
    polskim języku (SWO PWN 2003). Wymysł kadry "zarządzanie i marketing", która
    wstydzi się polskich nazw ;-) kierownik - manager, sprzedaż - sale...

    Pozdr
    Kriss


  • 6. Data: 2006-05-07 19:14:50
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: "sarra" <b...@s...pl>

    > > Chciałbym wiedzieć
    > >
    > > kurde, która forma jest właściwa, audit czy audyt?
    > >
    > auditing (ekon.) ang. kontrola ksiegowości. Audyt - nie ma czegoś takiego
    w
    > polskim języku (SWO PWN 2003). Wymysł kadry "zarządzanie i marketing",
    która
    > wstydzi się polskich nazw ;-) kierownik - manager, sprzedaż - sale...

    Ależ oczywiście że jest, niestety PWN się myli.
    Np. metodykę przeprowadzania audytu wewnętrznego w jednostkach sektora
    finansów publicznych reguluje "rozporządzenie wykonawcze ministra finansów z
    dnia 05.07.2002 w sprawie szczegółowego sposobu i trybu przeprowadzania
    audytu wewnętrznego" (Dz.U.111 poz.972 i 973)

    A skąd wziął się audit?
    To bardzo proste.
    Osoba która tłumaczyła normę obecnie znaną jako PN EN ISO9001:2000 popełniła
    błąd i pozostawiła słowo audit w oryginale.
    Stąd w polskiej normie "audity" i "auditorzy"

    Z kolei osoby tłumaczące Międzynarodwe Standardy Audytu Wewnętrznego
    przetłymazayły "audit" jako "audyt" i stad rozbierznosci.

    Tak więc ogólnie rzecz biorąc w zarządzaniu jakością używa się określenia
    "audit", natomiast w kontroli księgowości używa się "audyt"
    Oba znaczą to samo.




  • 7. Data: 2006-05-07 20:13:43
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: Paweł Małachowski <p...@t...niewazne>

    sarra wrote:

    > Ależ oczywiście że jest, niestety PWN się myli.
    > Np. metodykę przeprowadzania audytu wewnętrznego w jednostkach sektora
    > finansów publicznych reguluje "rozporządzenie wykonawcze ministra finansów z
    > dnia 05.07.2002 w sprawie szczegółowego sposobu i trybu przeprowadzania
    > audytu wewnętrznego" (Dz.U.111 poz.972 i 973)
    >
    > A skąd wziął się audit?
    > To bardzo proste.
    > Osoba która tłumaczyła normę obecnie znaną jako PN EN ISO9001:2000 popełniła
    > błąd i pozostawiła słowo audit w oryginale.
    > Stąd w polskiej normie "audity" i "auditorzy"
    >
    > Z kolei osoby tłumaczące Międzynarodwe Standardy Audytu Wewnętrznego
    > przetłymazayły "audit" jako "audyt" i stad rozbierznosci.
    >
    > Tak więc ogólnie rzecz biorąc w zarządzaniu jakością używa się określenia
    > "audit", natomiast w kontroli księgowości używa się "audyt"
    > Oba znaczą to samo.

    Z kolei w [1] znajdziemy ,,audyt'', ,,auditu'' już nie. ;)

    Dodajmy jeszcze kontekst informatyczny, np. ,,audyt bezpieczeństwa
    systemu informatycznego''.
    Z formą ,,audit'' spotkałem się właśnie ze strony ludzi od ISO,
    zapis ten aż kłuje mnie w oczy. ;)



    [1] http://portalwiedzy.onet.pl/polszczyzna.html

    --
    Paweł Małachowski


  • 8. Data: 2006-05-07 20:18:37
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: Sławomir Szyszło <s...@p...onet.pl>

    Dnia Sun, 07 May 2006 22:13:43 +0200, Paweł Małachowski
    <p...@t...niewazne> wklepał(-a):

    >Z formą ,,audit'' spotkałem się właśnie ze strony ludzi od ISO,
    >zapis ten aż kłuje mnie w oczy. ;)

    Mnie też to bardzo denerwuje, a jeszcze twierdzą, że tak jest poprawnie i nie ma
    dyskusji. :O

    --
    Sławomir Szyszło mailto:s...@p...onet.pl
    FAQ pl.comp.bazy-danych http://www.dbf.pl/faq/
    FAQ pl.comp.www.nowe-strony http://www.faq-nowe-strony.prv.pl/


  • 9. Data: 2006-05-07 20:35:09
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: "Kriss" <k...@p...onet.pl>

    > Ależ oczywiście że jest, niestety PWN się myli.

    NIe wiem, czy się myli PWN, ale na pewno cytowany Dz.U.111 poz.972 i 973 nie
    jest autorytetem językowym.

    > Np. metodykę przeprowadzania audytu wewnętrznego w jednostkach sektora
    > finansów publicznych reguluje "rozporządzenie wykonawcze ministra finansów
    z
    > dnia 05.07.2002 w sprawie szczegółowego sposobu i trybu przeprowadzania
    > audytu wewnętrznego" (Dz.U.111 poz.972 i 973)
    >
    ...
    > błąd i pozostawiła słowo audit w oryginale.
    > Stąd w polskiej normie "audity" i "auditorzy"

    Błąd - i wszystko jasne, nie ma takiego słowa. Bo tłumaczenie jest błędne.
    Trzeba poprawić błąd i będzie "kontroler finansowy", tylko czy to nie brzmi
    za pospolicie? ;-) Audyt to brzmi tak poważnie i groznie. Spoko jak tak
    dalej pójdzie to będziemy chodzić po walkach i workować w officach. Medical
    meni i nurse ostatnio strajkowali.
    Parodia.

    > Z kolei osoby tłumaczące Międzynarodwe Standardy Audytu Wewnętrznego
    > przetłymazayły "audit" jako "audyt" i stad rozbierznosci.

    I znów błąd, o którym wszyscy wiedzą, a wystarczy zajrzeć do słownika
    ang-pol

    > Tak więc ogólnie rzecz biorąc w zarządzaniu jakością używa się określenia
    > "audit", natomiast w kontroli księgowości używa się "audyt"
    > Oba znaczą to samo.

    Zupełnie błędnie, kłamstwo po stokroć powtórzone staje się prawdą...
    Ostatnio jest modne "briefing prasowy" - następne kretyństwo
    pseudo-inteligentów z tytułami mgr Czemu nie mówią press briefing...

    Pozdr
    Kriss


  • 10. Data: 2006-05-07 22:52:46
    Temat: Re: audit czy audyt?
    Od: "sarra" <b...@s...pl>

    > Błąd - i wszystko jasne, nie ma takiego słowa. Bo tłumaczenie jest błędne.
    > Trzeba poprawić błąd i będzie "kontroler finansowy", tylko czy to nie
    brzmi
    > za pospolicie? ;-) Audyt to brzmi tak poważnie i groznie. Spoko jak tak
    > dalej pójdzie to będziemy chodzić po walkach i workować w officach.
    Medical
    > meni i nurse ostatnio strajkowali.

    kontroler finansowy to cos innego niż audytor.
    w zasadzie tłumaczyc to na siłę nie ma sensu
    niektóre rzeczy lepiej zostawic takimi jaki są

    > I znów błąd, o którym wszyscy wiedzą, a wystarczy zajrzeć do słownika
    > ang-pol

    mój słownik twierdzi że "audit" to rewizja finansowa
    i też nie do końca trafione, bo własnie audyt wewnętrzny czy zewnętrzny
    zajmuje się nie tylko finansami
    audyt to w zasadzie tak kontrolapołączona z testowaniem
    tak w ogóle to rewizor finansowy tez brzmi dumnie ;)

    > > Tak więc ogólnie rzecz biorąc w zarządzaniu jakością używa się
    określenia
    > > "audit", natomiast w kontroli księgowości używa się "audyt"
    > > Oba znaczą to samo.
    >
    > Zupełnie błędnie, kłamstwo po stokroć powtórzone staje się prawdą...
    > Ostatnio jest modne "briefing prasowy" - następne kretyństwo
    > pseudo-inteligentów z tytułami mgr Czemu nie mówią press briefing...

    mnie się najbardziej podoba "ewaluator" od "evaluator" czyli o ile wiem po
    prostu tester


strony : [ 1 ] . 2


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1