eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.szukanaSZUKAM PROFESJONALNEGO TŁUMACZA JEZYKA ANGIELSKIEGO
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 1

  • 1. Data: 2005-08-18 15:20:16
    Temat: SZUKAM PROFESJONALNEGO TŁUMACZA JEZYKA ANGIELSKIEGO
    Od: "Dogmat Multimedia" <a...@v...pl>

    kuba (17:18)
    Mam do przetlumaczenia z j. ang. Helpy do systemu Visma CRM.
    okolo 50-60 % jest przetlumaczone reszta nie. To co jest juz przetlumaczone
    trzeba przeczytac i poprawic. Ten kto to tlumaczyl tlumaczyl na zywca z ang.
    na polski, a wtedy wychodza troche bzdury - w kazdym razie nie brzmi to po
    polsku. Trzeba tez powklejac wszedzie zrzutki z programu.
    Zakladam ze dostalibyscie instalke systemu, plik Helpow w j. ang (ewnetualnie
    dodatkowo w j. szwedzkim lub norweskim) jako projekt nie skompilowany i
    odpowiednie narzedzia i co dwa / trzy dni (lub raz na tydzien) dostawalibysmy
    wersje polska do korekty i zatwierdzenia i do kompilacji.
    Mysle ze dla jednej osoby jest to okolo min. 2 miesiecy pracy, zakladajac ze
    ktos pracuje przy tym aktywnie 8 godz. dziennie. Osoba ta powinna znac dobrze
    standardowe polskie sformuowania z Windows'a, dobrze znac jezyk angielski i
    rowniez polski, tak aby tlumaczac nie tlumaczyc slowo w slowo, tylko
    logicznie i gramatycznie w latwy dla czytajacego sposob oddac sens i tresc
    tlumaczonego zdania. Po zakonczeniu tlumaczenia Helpow CRM, sa nastepne
    aplikacje, dokumenty i teksty.
    kuba (17:18)
    Oczekuje sensownej propozycji cenowej, na poczatek za dwa lub trzy miesiace
    pracy ww osoby ,Oczekuje sensownej propozycji cenowej, na poczatek za dwa lub
    trzy miesiace pracy ww osoby
    Kontakt : j...@p...net lub gadu gadu : 5765512

    --
    Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1