-
11. Data: 2005-09-16 21:43:22
Temat: Re: podwyżka
Od: Tomasz Grobelny <g...@p...onet.pl>
Jotte wrote:
> W wiadomości news:gagrv2-d81.ln1@oswiecenia.net Tomasz Grobelny
> <g...@p...onet.pl> pisze:
>
>>> Czy tego tekstu nie da się napisać sensownie?
>> Sensownie tj. z polskimi znakami?
> Nie. Brak polskich znaków bywa uzasadniony.
Czy Ty w ogóle kiedykolwiek czytasz więcej niż jedno zdanie z danej
wiadomości?
> Wiele osób poza granicami
> (...)
Czy Ty się w ogóle chociaż przez 5 sekund zastanowiłeś po co napisałem o
tych polskich znakach? Na pewno nie dlatego że mi to przeszkadzało.
> Nie gadaj więc, że ktoś
> powinien wgryzać się w kontekst aby zrozumieć co miałeś na myśli,
Jak nie chciał zrozumieć to po co odpowiadać?
> co to w
> ogóle za dziwaczne pretensje?
>
Nie mam pretensji o to że ktoś mógł nie zrozumieć (dlatego spokojnie
doprecyzowałem). Nie wiem tylko po co się przywaliłeś do tego jednego
błędnie napisanego zdania. Następnym razem jak nie zrozumiesz tekstu z
jakiegokolwiek powodu (np. dlatego że jest błędnie napisany) to bądź łaskaw
się nie odzywać, ok?
> Pisz jasno, precyzyjnie i tyle.
Przyganiał kocioł garnkowi.
Tomek
-
12. Data: 2005-09-17 18:52:35
Temat: Re: podwyżka
Od: "Jotte" <t...@W...pl>
W wiadomości news:ssqrv2-v7f.ln1@oswiecenia.net Tomasz Grobelny
<g...@p...onet.pl> pisze:
>> co to w
>> ogóle za dziwaczne pretensje?
> Nie mam pretensji o to że ktoś mógł nie zrozumieć (dlatego spokojnie
> doprecyzowałem).
Coś ci się porąbało. Ty nie masz pretensji, że komuś się nie chciało
domyslać co wybełkotałeś? Żart. I to żałosny.
> Nie wiem tylko po co się przywaliłeś do tego jednego
> błędnie napisanego zdania.
Tak naprawdę, to po prostu dla jaj. A po co napisałeś błędne zdanie?
> Następnym razem jak nie zrozumiesz tekstu z
> jakiegokolwiek powodu (np. dlatego że jest błędnie napisany) to bądź
> łaskaw się nie odzywać, ok?
Synku, otrzeźwiej. Ja naprawdę mam gdzieś twoje zdanie w tej materii.
--
Jotte
-
13. Data: 2005-09-17 22:09:37
Temat: Re: podwyżka
Od: sostenuto <s...@w...pl>
Dnia Sat, 17 Sep 2005 20:52:35 +0200, Jotte napisał(a):
> Synku, otrzeźwiej. Ja naprawdę mam gdzieś twoje zdanie w tej materii.
Co za bufonada... Napisałeś 4 posty w tym wątku, z czego żaden nie wniósł
nic poza aroganckimi zaczepkami. Spróbuj powstrzymać ten wylew agresji.
sostenuto
-
14. Data: 2005-09-17 23:20:36
Temat: Re: podwyżka
Od: "Jotte" <t...@W...pl>
W wiadomości news:qzvnns3dl3to.1tzu6716jqv6y$.dlg@40tude.net sostenuto
<s...@w...pl> pisze:
> Co za bufonada... Napisałeś 4 posty w tym wątku, z czego żaden nie wniósł
> nic poza aroganckimi zaczepkami. Spróbuj powstrzymać ten wylew agresji.
> sostenuto
Bo ja wiem? W końcu to tylko twoje zdanie; nic ważnego.
Idź więc sobie. I to senza sostenuto.
Najlepiej attacca e prestissimo possibile.
--
Jotte
-
15. Data: 2005-09-17 23:46:38
Temat: Re: podwyżka
Od: sostenuto <s...@w...pl>
Dnia Sun, 18 Sep 2005 01:20:36 +0200, Jotte napisał(a):
> Bo ja wiem? W końcu to tylko twoje zdanie; nic ważnego.
> Idź więc sobie. I to senza sostenuto.
> Najlepiej attacca e prestissimo possibile.
Achh, jakże celnie trafiłeś, ugodziłeś mnie bezlitośnie, ból to okrutny.
Moje zdanie jest nie ważne dla Jottego... dzisiejszej nocy nie zasnę.
Tak upokorzony odejdę z tego wątku rzeczywiście bezzwłocznie.
sostenuto
-
16. Data: 2005-09-17 23:50:12
Temat: Re: podwyżka
Od: "Jotte" <t...@W...pl>
W wiadomości news:sqjydws2joap.15aczmp21hvp6.dlg@40tude.net sostenuto
<s...@w...pl> pisze:
> Achh, jakże celnie trafiłeś, ugodziłeś mnie bezlitośnie, ból to okrutny.
> Moje zdanie jest nie ważne dla Jottego... dzisiejszej nocy nie zasnę.
> Tak upokorzony odejdę z tego wątku rzeczywiście bezzwłocznie.
No już dobra, qrdę, tranquillo - nie jestem aż taki wredny. Niech będzie,
zostań sobie jeszcze trochę, poczytaj, pomyśl...
--
Jotte
-
17. Data: 2005-09-18 12:15:52
Temat: Re: podwyżka
Od: Bremse <bremse{usun.to}@wp.pl>
On Sun, 18 Sep 2005 01:20:36 +0200, "Jotte" wrote:
>> sostenuto
>Bo ja wiem? W końcu to tylko twoje zdanie; nic ważnego.
>Idź więc sobie. I to senza sostenuto.
>Najlepiej attacca e prestissimo possibile.
ntg -> it.lavoro.consulenti
--
pozdrawiam
Bremse
-
18. Data: 2005-09-19 08:40:03
Temat: Re: podwyżka
Od: "Topino" <t...@p...onet.pl>
Użytkownik "sostenuto" <s...@w...pl> napisał w wiadomości
news:sqjydws2joap.15aczmp21hvp6.dlg@40tude.net...
> Dnia Sun, 18 Sep 2005 01:20:36 +0200, Jotte napisał(a):
>
> > Bo ja wiem? W końcu to tylko twoje zdanie; nic ważnego.
> > Idź więc sobie. I to senza sostenuto.
> > Najlepiej attacca e prestissimo possibile.
>
> Achh, jakże celnie trafiłeś, ugodziłeś mnie bezlitośnie, ból to okrutny.
> Moje zdanie jest nie ważne dla Jottego... dzisiejszej nocy nie zasnę.
> Tak upokorzony odejdę z tego wątku rzeczywiście bezzwłocznie.
>
> sostenuto
_____________
Najlepiej attacca e prestissimo possibile.
----->attacca e prestissimo possibile.????
co to ma być ? Twoja pseudo wersja jęzka włoskiego?
Doucz się lepiej wcześniej a poźniej wypowiadaj publicznie w nieznanym Ci
języku....
-
19. Data: 2005-09-19 08:49:28
Temat: Re: podwyżka
Od: "Jotte" <t...@W...pl>
W wiadomości news:dgltfm$76n$1@news.onet.pl Topino
<t...@p...onet.pl> pisze:
> Najlepiej attacca e prestissimo possibile.
> ----->attacca e prestissimo possibile.????
> co to ma być ? Twoja pseudo wersja jęzka włoskiego?
> Doucz się lepiej wcześniej a poźniej wypowiadaj publicznie w nieznanym Ci
> języku....
Czy to do mnie? Nie jestem pewien, bo nie udało Ci się prawidłowo podpiąć.
Ale jeśli tak, to jak mnie uprzejmie poprosisz to Ci wyjaśnię o co chodzi,
nie będziesz się publicznie ośmieszał.
--
Jotte
-
20. Data: 2005-09-19 09:13:00
Temat: Re: podwyżka
Od: "Topino" <t...@p...onet.pl>
Użytkownik "Jotte" <t...@W...pl> napisał w wiadomości
news:dglu2b$1s9$1@news.dialog.net.pl...
> W wiadomości news:dgltfm$76n$1@news.onet.pl Topino
> <t...@p...onet.pl> pisze:
>
> > Najlepiej attacca e prestissimo possibile.
> > ----->attacca e prestissimo possibile.????
> > co to ma być ? Twoja pseudo wersja jęzka włoskiego?
> > Doucz się lepiej wcześniej a poźniej wypowiadaj publicznie w nieznanym
Ci
> > języku....
> Czy to do mnie? Nie jestem pewien, bo nie udało Ci się prawidłowo podpiąć.
> Ale jeśli tak, to jak mnie uprzejmie poprosisz to Ci wyjaśnię o co chodzi,
> nie będziesz się publicznie ośmieszał.
>
> --
> Jotte
non mi va ne di parlare ne di litigare con te
ciao e buona giornata