eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

PracaGrupypl.praca.dyskusjeJakie wytłumaczenie
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 22

  • 21. Data: 2003-11-24 10:10:03
    Temat: Re: Jakie wytlumaczenie
    Od: "Waligora" <w...@o...pl>


    Użytkownik "RobertW" <i...@S...pl> napisał w wiadomości
    news:bpnou9$b8f$1@news.onet.pl...
    > Michał Papis raczył napisać:
    > >>> nim na poszczegolne posty wybrac opcji zwyklego textu.
    >
    > >> Cos nie wiedze w twoim poscie polskich znaków, albo ich nie uzywaj,
    > >> albo zmien jakies ustawienia (moze strone kodowa w windows).
    >
    > odpowiedź była w kodowaniu poprzednika. domyślnie mam iso-8859-2.
    >
    > ps nie zmienia to wagi argumentów z poprzedniego posta;)
    > RW
    To Twoj drugi post, ktory dzis czytalem, zawierajacy nieprawidlowo
    zakodowane polskie znaki. Ja pisze na grupy "po polskawemu" - swiadom, ze
    ci, co maja Unixa (Linux, Aix itd..) - i tak i tak beda miec trudnosci z
    "ogonkami" ;)




  • 22. Data: 2003-11-24 16:24:03
    Temat: Re: Jakie wytlumaczenie
    Od: "Peter 'Mikolaj' Mikolajski" <m...@c...spamers.are.stupid>

    Ke'dem guerfel "RobertW" <i...@S...pl> ihn
    news:bpnou9$b8f$1@news.onet.pl: takh oblivyn ihn aa'kua
    pl.praca.dyskusje

    > odpowiedź była w kodowaniu poprzednika. domyślnie mam
    > iso-8859-2.

    Obawiam się, że masz zaznaczoną opcję "odpowiedz w formacie
    poprzednika" czy jak to się nazywa...

    > ps nie zmienia to wagi argumentów z poprzedniego posta;)

    A to inna bajka :o)


    --
    Peter 'Mikolaj' Mikolajski <> ICQ: 55031994 / GG: 2259986
    "I find your lack of faith disturbing" (LV @ ANH)
    "Prawdziwa sztuka obroni się sama... ale nie przede mną"
    (kabaret Potem - Wiosenna pieśń radości)

strony : 1 . 2 . [ 3 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1