-
1. Data: 2007-01-21 22:00:47
Temat: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
Od: " m" <m...@N...gazeta.pl>
Znajomy ma mi poszukać pracy w Wielkiej Brytanii.Powiedział abym mu
przetłumaczył i wysłał wszystkie dokumenty.Mówił też o świadectwie pracy.
Czy je również należy przetłumaczyć?
Nie mam z nim teraz kontaktu a chce jak najszybciej wysłać te
dokumenty,dlatego prosze o rade.
Pozdrawiam
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
-
2. Data: 2007-01-21 23:28:13
Temat: Re: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
Od: Piotr Żebrowski <p...@o...pl>
m <m...@N...gazeta.pl> napisał(a):
> Znajomy ma mi poszukać pracy w Wielkiej Brytanii.Powiedział abym mu
> przetłumaczył i wysłał wszystkie dokumenty.Mówił też o świadectwie pracy.
> Czy je również należy przetłumaczyć?
> Nie mam z nim teraz kontaktu a chce jak najszybciej wysłać te
> dokumenty,dlatego prosze o rade.
> Pozdrawiam
tez .. ale ... nikt o nie nei zapyta.. zapyta natomiast o 2-3 kontakty w jez
angielskim do osob ktore udziela referencji i to jest tu wazne .. bardzo wazne
--
Pozdrawiam
Piotr Żebrowski -
3. Data: 2007-01-22 09:47:01
Temat: Re: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
Od: " m" <m...@g...pl>
Piotr Żebrowski <p...@o...pl> napisał(a):
Mam rozumieć że ważniejsze są referencje ale jak mam podać 2-3 kontakty skoro
ostatnie 6 lat pracowałem w jednej firmie a poprzednia już nie istnieje i w
żadnej nie mówią po angielsku.Zastanawiam sie czy naprawdę dzwonią.Może jak
pracują w danej firmie Polacy to oni dzwonią do polski i sprawdzają referencje.
Pozdrawiam
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
-
4. Data: 2007-01-22 14:09:18
Temat: Re: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
Od: Piotr Żebrowski <p...@o...pl>
m <m...@g...pl> napisał(a):
> Piotr Żebrowski <p...@o...pl> napisał(a):
> Mam rozumieć że ważniejsze są referencje ale jak mam podać 2-3 kontakty
> skoro ostatnie 6 lat pracowałem w jednej firmie a poprzednia już nie
> istnieje i w żadnej nie mówią po angielsku.Zastanawiam sie czy naprawdę
> dzwonią.Może jak pracują w danej firmie Polacy to oni dzwonią do polski
> i sprawdzają referencje. Pozdrawiam
dzwonia dzwonia... ba.. przysyłaja spory kwestionariusz do wypełnienia... mówiac
krótko masz ph ujemne oczywiscie jak pracowałeś w jednej firmie to podajesz adres i
telefon przelozonego...
i tu jest piesek pogrzebany.. bo w UK bez referencji trudno .. bardzo trudno.. chyba
ze masz cos w zamian- nie świadectwo pracy bo to ich nie interesuje....
a w PL proszenie o referencje jest cokolwiek kłopotliwe- ludziom sie nie chce
pisac....
a najlepsze sa referencje z UK - dlatego czasem trudno zaczac.. w czyms lepszym niz
budowa czy magazyn...
--
Pozdrawiam
Piotr Żebrowski -
5. Data: 2007-01-22 17:06:26
Temat: Re: Cz przetłumaczyć świadectwo pracy?
Od: " m" <m...@g...pl>
Wszystko fajnie tylko że ja pracowałem w firmie gdzie zatrudnionych jest
ok.800 pracowników na różnych stanowiskach.Ciekawy jestem co powie taka pani z
działu socjalnego gdy do niej zadzwonią skoro pewnie ledwo mnie kojarzy.Mój
bezpośredni przełożony pewnie miałby więcej do powiedzenia ale tak to pewnie
moge sobie podawać numery do dobrych znajomych i oni też wystawią mi referencje.
Pozdrawiam
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/